Página 1 de 1

Tema traduccion

NotaPublicado: 18 Nov 2002 20:54
por Elkar
Solo un comentario al mensaje sobre lineas generales de la traduccion.

Dice que el campo sohort description debe comenzar en minusculas, yo no lo habia hecho asi porque el original en ingles comienza en mayusculas.

Solo quiero que me lo confirmeis y yo lo modifico todo a minusculas.

Gracias.

Tema traduccion

NotaPublicado: 18 Nov 2002 22:22
por Nightfrost
Pos neithan que yo deje un par de palabras sin traducir pero eran dos nombres de mobs
Nycadaemon= demonio nyca (pero no pega :P)
Mezzodaemon= demoncio mezoo (este pega menos :P)
si quieres que lo cambie pos me envias mail :D

Atentamente
Nightfrost (DragonSlayers) :twisted:
_________________________________________
Eso soy yo :P

Respuestas varias

NotaPublicado: 19 Nov 2002 11:28
por Neithan
Hola a todos.

:Elkar:
Sí, el campo short description ha de comenzar con mayúsculas. Alguna excepción hay, pero muy pocas.

:Nightfrost:
No hace falta que lo cambies. Ya están bien así.

Nos vemos.

Re: Respuestas varias

NotaPublicado: 19 Nov 2002 14:21
por Elkar
Neithan escribió:Hola a todos.
Sí, el campo short description ha de comenzar con mayúsculas. Alguna excepción hay, pero muy pocas.
Nos vemos.


En el original ingles del area que yo tengo TODOS los campos short description comienzan con mayusculas.

Short description

NotaPublicado: 19 Nov 2002 16:36
por Neithan
Hola.

Es igual que todos los campos del área original comiencen con mayúsculas. Han de acabar siendo en minúsculas.

Re: Short description

NotaPublicado: 19 Nov 2002 16:52
por Elkar
Neithan escribió:Es igual que todos los campos del área original comiencen con mayúsculas. Han de acabar siendo en minúsculas.


Ok, yo entiendo el porque y estoy de acuerdo que poco a poco de esta forma refinamos mas el mud, solo queria comentar el hecho como era el original.

Ah! Otra cosa, respecto al tema de la eñe y demas caracteres "especiales". Acepto que no debe usarse en los nombre de mobs y objetos por limitaciones del interface del mud (que tambien creo que podria corregise, pero esa es otra historia), pero creo que no deberia haber ningun problema en que las descripciones estubieran bien escritas no? No digo necesariamente acentos, pero la ñ no deberia ser un problema, la he visto en alguna descripcion existente y funciona bien.

Eñes y caracteres especiales

NotaPublicado: 20 Nov 2002 14:58
por Neithan
Sobre si las eñes, acentos y demás deberían o no funcionar, ahí no entro, porque es un tema que está íntimamente ligado al código del mud, y es una parte que no conozco a fondo.

Mientras Damuc no diga lo contrario, continuaremos usando el ASCII limitado, sin eñes, sin acentos, etc., porque de esta manera seguro que no hay problemas.

Re: Eñes y caracteres especiales

NotaPublicado: 20 Nov 2002 17:11
por Elkar
Neithan escribió:Mientras Damuc no diga lo contrario, continuaremos usando el ASCII limitado, sin eñes, sin acentos, etc., porque de esta manera seguro que no hay problemas.


A la horden señor! :D

un comentario sobre la traduccion de areas

NotaPublicado: 31 May 2003 12:39
por Darkfall
Algunos consejos:

- En algunas areas, hay muchas descripciones que se repiten. Os aconsejo que useis el "reemplazar" muy a menudo (tanto para frases similares como para palabras). Si no podeis usarlo o preferis no hacerlo, apuntar las traducciones en una hoja pq sino os la volvereis a encontrar y tendreis q mirarlo otra vez.

- Tb hay algunas areas que tienen una mierdecilla de descripciones. Supongo que os habran dicho ya que paseis de esas areas, pero os propongo que añadais cosas suplementarias (si sabeis hacerlo solo) y que pongais vuestro nombre junto al del creador. Tambien os servirá de primer paso para la creación de areas.

- Para terminar, q creo q ya lo han dicho, si usais un editor q no sea el ORB, cuidado con los puñeteros espacios y los signos raros, que ya sabeis q se cargan el area y luego los q revisan se vuelven locos.

No se me ocurre nada mas por ahora, pero intentaré echaros una mano de vez en cuando con las dudas.

Un saludo

Dark :lol: